„The Master and Margarita“ του Mihail Bulgakov, εικονογράφηση GAV Traugot

0
„The Master and Margarita“ του Mihail Bulgakov, εικονογράφηση GAV Traugot

«Αν μου λες την καρδιά ενός ανθρώπου, μην μου πεις τι διαβάζει, αλλά τι ξαναδιαβάζει»

Francois Charles Mauriac

Έχοντας διαβάσει και ξαναδιαβάσει το «Ο Δάσκαλος και η Μαργαρίτα» του μεγάλου Ρώσου συγγραφέα Μιχαήλ Μπουλγκάκοφ – ένα μείγμα φαντασίας και πραγματικότητας (γνωστό και ως μαγικός ρεαλισμός) – ίσως καταλάβετε ότι η καρδιά μου έχει παρασυρθεί από αυτό το διαβολικό μυθιστόρημα «κατ‘ εξοχήν».

Εδώ έχουμε δύο αλληλεπιδρώντες πλοκές: η μία για παθιασμένη αγάπη και η άλλη μια τεταμένη συνάντηση μεταξύ του Ιησού και του Πόντιο Πιλάτου. Σε μια ιστορία, ο Διάβολος, ο οποίος παρουσιάζεται ως μεσήλικας ονόματι Βόλαντ (μεταγραφή και ως Woland) με το γκροτέσκο περιβάλλον του από δαίμονες μεταμφιεσμένους επισκέπτονται τη Μόσχα και υποκινούν μια μορφή οργανωμένου χάους. Ο Βόλαντ καταλήγει να τιμωρεί τους κακούς Μοσχοβίτες ενώ ανταμείβει τους καλούς, απηχώντας τον πιο διάσημο λογοτεχνικό ομόλογό του που είναι «μέρος αυτής της δύναμης που αιώνια θέλει το κακό και λειτουργεί αιώνια καλά».

Ο Μπουλγκάκοφ ήταν ενεργός κατά την άνοδο του καλλιτεχνικά άγριου ρωσικού πρωτοποριακού κινήματος που κορυφώθηκε μεταξύ του 1917 (Ρωσική Επανάσταση) και της δεκαετίας του 1930 (αρχή της τυραννίας του Στάλιν). Άνθισε σε όλες τις μορφές τέχνης. Στις εικαστικές τέχνες σκεφτείτε Malevich, Kandinsky, Chagall, Goncharova, Larionov. στη μουσική – Στραβίνσκι, Προκόφιεφ, Σοστακόβιτς, Σκριάμπιν. στο θέατρο – Meyerhold και Eisenstein. στη συνέχεια τα Μπαλέτα του Ντιάγκιλεφ Ρωσικά διάσημα εξάγουν στο χορό… Η λογοτεχνία ακολούθησε το παράδειγμά της.

Ο Μπουλγκάκοφ ήταν επίσης ασκούμενος γιατρός, ο οποίος θεράπευσε τον εαυτό του από τον εθισμό στη μορφίνη, υπηρέτησε στον στρατό και συνέβαλε στην ιατρική πρόοδο στη θεραπεία της σύφιλης. Οι ιατρικές του αναζητήσεις ενημέρωσαν αργότερα μεγάλο μέρος της συγγραφής του, την οποία ξεκίνησε το 1919.

Ο Στάλιν ενδιαφέρθηκε για τον Μπουλγκάκοφ, παρέχοντάς του μια περίεργη ασυλία, παρά τα τολμηρά μυθιστορήματα και τα θεατρικά του έργα. Η περίεργη σχέση μεταξύ του Μπουλγκάκοφ και του τυράννου δεν είναι ακόμα εύκολο να κατανοηθεί. Ο Στάλιν φέρεται να λάτρευε το έργο του Μπουλγκάκοφ «The Day of the Turbins» και το είχε δει τουλάχιστον δώδεκα φορές, αλλά είχε απαγορεύσει τα περισσότερα από τα άλλα γραπτά του Μπουλγκάκοφ. Παρά την απαγόρευση, ο Μπουλγκάκοφ εξακολουθούσε να έχει τη δυνατότητα να ακολουθήσει κάποια θεατρική καριέρα, ενώ πολλοί άλλοι σε παρόμοια θέση ανακήρυξαν «εχθρούς του έθνους» και διώκονταν μέχρι θανάτου.

Αυτό το βιβλίο εκδόθηκε από τον Ρώσο εκδότη Vita Nova το 2015, μετά την πρώτη και πολύ επιτυχημένη έκδοσή του το 2005. Η Vita Nova λειτουργεί με βάση την αρχή της μη επανεκτύπωσης των εκδόσεων της (οι οποίες εξαντλούνται γρήγορα). Αλλά σε αυτήν την περίπτωση, τόσο θλιβερός ήταν ο θρήνος από τους Ρώσους βιβλιόφιλους και τόσο επίμονα οι εραστές του Bulgakov και του Traugot άσκησαν πιέσεις για μια άλλη έκδοση που συμφώνησε ο εκδότης. Η έκδοση του 2015 περιλαμβάνει 330 σχέδια Traugot (η έκδοση του 2005 είχε 256). Υπάρχουν περισσότερα από 200 σχέδια «Master» του Traugot που είναι αδημοσίευτα.

Το GAV στο όνομα του καλλιτέχνη είναι μια συλλογική πρωτοβουλία του Georgy (πατέρας) και του Alexandr και του Valery (δύο από τους γιους του). Ο Georgy Traugot και η σύζυγός του Vera Ianova ήταν καταξιωμένοι καλλιτέχνες και μεγάλωσαν τα παιδιά τους με σεβασμό στην τέχνη και τη σκληρή δουλειά. Η οικογένεια Traugot εξασκήθηκε σε μια ποικιλία εικαστικών μορφών τέχνης – γλυπτική, ζωγραφική, χαρακτική και, κυρίως, εικονογράφηση βιβλίων. Είναι η μόνη καλλιτεχνική ομάδα που γνωρίζω ότι δούλεψε και υπέγραψε εικονογραφήσεις ως συλλογικό.

Ο Traugots εικονογράφησε περισσότερα από 200 βιβλία των Όμηρων, Σαίξπηρ, Χόφμαν, Γκάουφ, Τσέχοφ, Ναμπόκοφ, Γκόγκολ, Κουπρίν, Πούσκιν, Περό, Αδελφών Γκριμ, Άντερσεν. Τα τελευταία (Τα Παραμύθια του Άντερσεν) έχουν ανατυπωθεί 17 φορές με συγκεντρωτική εκτύπωση 3 εκατομμυρίων+ αντιτύπων. Τα έργα του Τράουγκοτ βρίσκονται σε συλλογές της Γκαλερί Τρετιακόφ, του Ερμιτάζ, του Μουσείου Άντερσεν στο Οντένσε και πολλών άλλων μουσείων και ιδιωτικών συλλογών σε όλο τον κόσμο. Ο Alexandr Traugot είναι το μόνο επιζών μέλος αυτής της ταλαντούχας τριάδας. Το 2014 τιμήθηκε με το Προεδρικό Βραβείο του Βλαντιμίρ Πούτιν για προσφορά στη λογοτεχνία και τις τέχνες.

Η τελευταία εικόνα παρακάτω δείχνει παραδείγματα των πρώτων γραμμάτων κάθε κεφαλαίου. Είναι ευαίσθητοι και ο καθένας έχει έναν χαρακτήρα! Για παράδειγμα, τα διαφορετικά B” (που προφέρονται στα ρωσικά ως “V”) αντικατοπτρίζουν το θέμα και το πνεύμα κάθε κεφαλαίου: ο σκυθρωπός B στα αριστερά για το κεφάλαιο 1 “Ποτέ μην μιλάς σε έναν ξένο” (όπου ο Voland κάνει την πρώτη του εμφάνιση), το Το ευγενές ρωμαϊκό προφίλ μεσαίο Β είναι για το κεφάλαιο 2 «Πόντιος Πιλάτος» και το σωστό κακόβουλο Β είναι για το κεφάλαιο 8 «Άτυχο διαμέρισμα» (το οποίο ο Βόλαντ και οι δαίμονές του έχουν αναλάβει ως βάση τους στη Μόσχα). Cool, έτσι δεν είναι;

Για να διαβάσετε περισσότερα για το GAV Traugot κάντε κλικ εδώ.

Παρακάτω είναι μερικές από τις σοφίες «Ο Δάσκαλος και η Μαργαρίτα», που θα κάνει εσάς ή τους νεαρούς ενήλικες γύρω σας να θέλετε να το διαβάσετε.

«Αν με ρωτάτε, κάτι απαίσιο κρύβεται στους άντρες που αποφεύγουν το κρασί, τα παιχνίδια, την παρέα με όμορφες γυναίκες και τη συζήτηση για το δείπνο. Τέτοιοι άνθρωποι είτε είναι βαριά άρρωστοι είτε μισούν κρυφά όλους τους γύρω τους».

«Δεν υπάρχει μεγαλύτερη δυστυχία στον κόσμο από την απώλεια της λογικής».

«Τι θα έκανε το καλό σου αν δεν υπήρχε το κακό, και πώς θα έμοιαζε η γη αν εξαφανίζονταν όλες οι σκιές; Άλλωστε, οι σκιές ρίχνονται από πράγματα και ανθρώπους»

«Ποιος σου είπε ότι δεν υπάρχει αληθινή, πιστή, αιώνια αγάπη σε αυτόν τον κόσμο! Να κοπεί η ποταπή γλώσσα του ψεύτη!».

«Η αγάπη ξεπήδησε μπροστά μας σαν δολοφόνος σε ένα δρομάκι που χοροπηδούσε από το πουθενά και μας χτύπησε και τους δύο ταυτόχρονα. Όπως χτυπάει κεραυνός, όπως χτυπάει ένα φινλανδικό μαχαίρι!».

«Τα χειρόγραφα δεν καίγονται».

«Δεν πρέπει ποτέ να ζητάς τίποτα από κανέναν. Ποτέ και ειδικά από αυτούς που είναι πιο ισχυροί από τον εαυτό σου».

«Δεν είσαι ο Ντοστογιέφσκι», είπε η πολίτης, που μπερδεύτηκε από τον Κορόβιεφ. Λοιπόν, ποιος ξέρει, ποιος ξέρει», απάντησε. «Ο Ντοστογιέφσκι είναι νεκρός», είπε η πολίτης, αλλά κατά κάποιο τρόπο όχι με μεγάλη σιγουριά. «Διαμαρτύρομαι!» αναφώνησε θερμά ο Behemoth. «Ο Ντοστογιέφσκι είναι αθάνατος!»

«Η γλώσσα μπορεί να κρύψει την αλήθεια, αλλά τα μάτια ποτέ! Σου κάνουν μια απροσδόκητη ερώτηση, δεν πτοείται καν, χρειάζεται μόνο ένα δευτερόλεπτο για να βάλεις τον εαυτό σου υπό έλεγχο, ξέρεις τι πρέπει να πεις για να κρύψεις την αλήθεια και μιλάς πολύ πειστικά, και τίποτα στο πρόσωπό σου συσπάσεις για να σας χαρίσουν. Αλλά η αλήθεια, δυστυχώς, έχει διαταραχθεί από την ερώτηση, και ανεβαίνει από τα βάθη της ψυχής σου για να τρεμοπαίζει στα μάτια σου και όλα χάνονται».

«Και ένα γεγονός είναι το πιο πεισματάρικο πράγμα στον κόσμο».

«Γιατί να προσπαθήσουμε να επιδιώξουμε αυτό που έχει ολοκληρωθεί;»

"Ο Δάσκαλος και η Μαργαρίτα" του Mihail Bulgakov, εικονογράφηση του GAV Traugot GAV Traugot, Βασικά στοιχεία της Βιβλιοθήκης Αρχικής Φαντασίας για Νέους Ενήλικες
"Ο Δάσκαλος και η Μαργαρίτα" του Mihail Bulgakov, εικονογράφηση του GAV Traugot GAV Traugot, Βασικά στοιχεία της Βιβλιοθήκης Αρχικής Φαντασίας για Νέους Ενήλικες

Schreibe einen Kommentar